毕业40年张也频用热情去做喜欢的事我

2024/12/10 来源:不详

□张也频张也频毕业照四十年过去了。当大部分同学把在校所学几乎忘光之后,杭州大学中文系究竟给我们留下了什么呢?是先生们对未知的探索精神、对“真”的执着追求、对生活的热烈情怀!中文系当年诞生的这一百四十一双脚印,在先生们的精神烛照下继续前行。其中也有我的一行足迹。从年起,我开始教留学生汉语,退休后又去毛里求斯孔子学院教了两年。今天作为一名老学生,我想再次和老师们聊聊。就谈谈汉语语音教学吧。当年教我们班现代汉语语音的是魏国珍老师。作为入学后的第一门期末大考,来自方言区的我得了高分。旗开得胜,犹如运动场上获得了第一块金牌。也许魏老师无意中播下的种子,注定要在几十年后飞越印度洋,在岛国毛里求斯开花结果。张也频近照开课前我照例要了解学生的族裔、年龄、文化程度、职业、宗教信仰、母语、有无汉语基础以及操英语法语还是克里奥尔语(当地土话)。为每个学生做一份学习档案,以便随时记录其听说读写的各种得失。然后,根据毛国日常用语以法语为主的情况,把法语中辅音PTK与元音相拼时往往会失去爆破读成BDG,造成P-B、T-D、K-G两两混淆的发音特点,设计出一系列循序渐进难度适宜的口语练习。比如“哥哥渴了喝可乐”、“苹果披萨八块八”、“爸爸爬山不怕苦”等。以此替代教材中难度偏大又不实用的绕口令(如“扁担长,板凳宽”等)。帮助学生踢开最初的语音绊脚石。比起一个个音节的矫正,句子的洋腔洋调比四声难度更大。比如“星期几”问答替换练习是个很有趣的例子。问“今天星期几”,答“今天星期一”直到“星期天/日”。其中总有几句语调很别扭。分析发现,“星期几、二、四、六、日”,基本没问题。“星期一、三、五、天”则非常怪异,很难纠正。经与英语对比,仔细琢磨,恍然大悟。首先,汉语音节靠四声的不同音高来区别词义。英语词汇的音节有轻重音差别,而无音高之分。所以老外对字调是很陌生的。再则,英语的句调十分明显,问句上升,陈述句下降。“星期几?”的“几”第三声,与问句的升调正好重合,所以不成问题。星期“二、四、六、日”的第四声与陈述句的降调没有冲突,也不成问题。但是星期“一、三、五、天”均为第一声,与陈述句的降调不协,故而常常被读成第四声。听起来就像是“星期益、散、雾、掭”。知道了问题的所在,离解决问题也就不远了。语言本质上是音义结合的交际工具。根据成人学生的交际需求和能歌善舞的特点,我利用每个期末文艺演出的机会,坚持排练语言类节目(这当然比选个印度裔学生跳个傣族舞难度大得多),将汉语学习扩展到文艺演出大舞台。最初演我编写的儿歌剧《小鱼小鱼水中游》(针对解决拼音i-ü不分)等,后来表演唱《回娘家》也能声情并茂。我坚持全班同学参演,并计入各人学习成绩。此举效果不错,屡试不爽。路迢时短,毛里求斯归来已近三载。魏老师,四十年后我匆匆交上这份作业,是想告诉您——我用热情去做了一件喜欢的事。而这热情的火种是四十年前您点燃的!点击阅读:杭州大学中文系77级毕业40周年,一场小型同学聚会与一段大历史本文为钱江晚报原创作品,未经许可,禁止转载、复制、摘编、改写及进行网络传播等一切作品版权使用行为,否则本报将循司法途径追究侵权人的法律责任。

转载请注明:
http://www.3g-city.net/gjyzd/7941.html
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 网站首页 版权信息 发布优势 合作伙伴 隐私保护 服务条款 网站地图 网站简介

    温馨提示:本站信息不能作为诊断和医疗依据
    版权所有2014-2024 冀ICP备19027023号-6
    今天是: